Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Comité de Jumelage CJSMA

Vocabulaire pour les vacances #2

25 Avril 2016 , Rédigé par Webmaster CJSMA Publié dans #Citations et tournures idiomatiques

Savoir se diriger ou demander son chemin

How can I go to …? = Comment puis-je me rendre à … ?
Excuse me, could you tell me how to get to … ? = Excusez-moi, pourriez-vous me dire comment allez à … ?
the airport/the bus station/the train station/the post office = l’aéroport/la gare routière/la gare/le bureau de poste.
Excuse me, do you know where … is ? = Excusez-moi, savez-vous où je peux trouver … ?
What is the best way to… ? = Quel est le meilleur chemin pour aller …?
Am I on the right road for? = Est ce que je suis sur la bonne route pour … ?
I’m looking for … = Je cherche …
Can you show me on the map ? = Pouvez-vous me l’indiquer sur la carte ?

Sorry, I’m not from around here = Désolé, je ne suis pas d’ici
I’m sorry, I don’t know = Je suis désolé, je ne sais pas.
I’m sorry, I can’t help you = Je suis désolé, je ne peux pas vous aider.

How far is it? = C’est à quelle distance ?
How far is it to the hotel le Bretagne ? = Il y a combien de kilomètres jusqu’à l’hôtel le Bretagne ?
How far is it to … from here ? = Quelle distance ça fait d’ici à …?
Is it far? = C’est loin ?

It is not far = Ce n’est pas loin
It is quite close = Ce n’est pas très loin
It is quite a long way = Ce n’est pas tout près
It is a long way to walk = ça fait une bonne marche
It is about a mile from here = C’est à un mile d’ici

Sure, I can help you, let me think… = Bien sûr je peux vous aider, laissez-moi réfléchir…
It is this way = C’est par ici
It is that way = C’est par là
You’re going to the wrong way = Vous allez dans la mauvaise direction
You have to go down there = Vous devez aller par-là
Go straight on = allez tout droit
Turn right = Tournez à droite
Turn left = Tournez à gauche
It is on your right/left = C’est sur votre droite/gauche
Take the (first/second/third) on the left/on the right = Prenez la (première/deuxième/troisième) à gauche/à droite
Turn right at the crossroads= Tournez à droite au carrefour
Continue past the police station = dépassez le commissariat de police
You will pass a bakery = Vous dépasserez une boulangerie
Keep going for another (mile/yard/kilometre) = Continuez encore sur …
A roundabout = un rond point
Cross = traverser
To go accross a road = traverser la rue
To go through = passer à travers
to go round = faire le tour
to head for = se diriger vers
to turn round = faire demi tour

there = là
over there = là-bas
from there = de là
here = ici
from here = d’ici
as far as = jusqu’au
Near = près de
Close to = à proximité de
Next to = à côté de
Opposite = en face de
At the corner = au coin
In front of = devant
Behind = derrière
Towards = vers, du côté de

How do I get to...? Comment est-ce que je peux aller... ?
What's the best way to...? Quel est le meilleur chemin pour aller... ?
Do you know... ? Savez-vous / Sauriez-vous... ?
Could you tell me... ? Pourriez-vous me dire... ?
Where is... ? Où se trouve / Où est... ?

Exemples:

Excuse me, how do I get to the bank?

Excusez-moi, comment est-ce que je peux aller à la banque ?

Pardon me, what's the best way to (get to) the airport from here?

Pardonnez-moi, quel est le meilleur chemin pour arriver à l'aéroport d'ici ?

Could you tell me where the post office is, please?

Pourriez-vous me dire où se trouve la Poste, s'il vous plaît ?

Do you know how to get to the train station?

Sauriez-vous comment aller à la gare?

Go straight ahead (until) Aller tout droit (jusqu'à)
Turn left / right Tourner à gauche / à droit
Go back / turn back Retourner
Take the (first / second / third) left / right Prendre le (premier / deuxième / troisième) gauche / droit
It's on the left / right. C'est à gauche / droit.
Turn left / right. Tournez à droit / à gauche.
Continue / keep going Continuer
Between Entre
Cross Traverser
Near Près de
Next to A côté de
Opposite En face de
At the end of A la fin de
At / on the corner Au coin
In front of Devant
Behind Derrière
Traffic light Feu
Intersection, crossroads Carrefour
Street sign / signpost Panneau

Exemples :

Q : Excuse me, how do I get to the cinema from here?

Excusez-moi, comment vais-je au cinéma d'ici ?

 

A : Go straight ahead until you get to Main Street.  Take the first left after the light.  Keep going until you get to the intersection.  Turn right and the cinema will be on the left, opposite the supermarket.

Allez tout droit jusqu'à Main Street.  Prenez la première à gauche après le feu.  Continuez jusqu'au carrefour.  Tournez à droite et le cinéma se trouvera à gauche, en face du supermarché. 

 

Q : Could you please tell me how to get to the library ?

Pourriez-vous me dire comment aller à la bibliothèque, s'il vous plaît ?

 

A : Of course.  Go back to Elm Street and continue straight ahead.  Take the second right after the intersection.  The library is next to the fire station.

Bien sûr.  Retournez à Elm Street et continuez tout droit.  Prenez la deuxième à droite après le carrefour.  La bibliothèque est à côté de la caserne de pompiers.

 

Q : Pardon me.  Do you know how to get to the train station?

Pardonnez-moi.  Sauriez-vous comment aller à la gare ?

 

A : Yes.  Keep going straight ahead until the end of the street.  Turn left and continue until the bakery.  Go right and cross the street.  The train station is near the police station.

Oui.  Continuez tout droit jusqu'à la fin de la rue.  Tournez à gauche et continuez jusqu'à la boulangerie.  Allez à droite et traversez la rue.  La gare est près du commissariat.

 

Q : Do you know where a laundromat ?  Savez-vous où se trouve la laverie ?

A : Yes, there's one behind the bakery.  Oui, il y en a une derrière la boulangerie.

 

Partager cet article

Commenter cet article